yuriya

25 กุมภาพันธ์, 2551

~ บทสัมภาษณ์ Brian & Fany in Bangkok

บทสัมภาษณ์
โดย www.koreasarang.com

คำถาม : อยากให้แนะนำตัวว่าใครเป็นใครและชื่ออะไรกันบ้างค่ะ

ไบรอัน : ชื่อไบรอัน วง Fly to the Sky ครับ ดีใจมากที่ได้มาประเทศไทยเป็นครั้งที่ 2 แล้วครับ

ฮวานฮี : ชื่อฟานี่ วง Fly to the Sky เป็นครั้งแรกที่มาประเทศไทย รู้สึกดีใจมากครับ

คำถาม : ทำไมของคุณไบรอันถึงเป็นครั้งที่ 2 แล้วล่ะคะ

ไบรอัน : เมื่อประมาณ 5 ปีที่แล้วผมเคยมาถ่ายรายการทีวีเกมโชว์ของเกาหลี ในตอนนั้น

มีบันจี้ จัมพ์ด้วยนะครับ

คำถาม : แล้วคุณฮวานฮีมาเมืองไทยครั้งแรกรู้สึกอย่างไรบ้างคะ

ฮวานฮี : ตอนที่ยังอยู่เกาหลี ได้ยินข่าวของพระพี่นางฯ ต้องขอแสดงความเสียใจด้วยครับ สำหรับในหลวง

ก็ขอให้ทรงพระเจริญยิ่งยืนนานนะครับ แล้วก็ขอบคุณที่ให้โอกาสพวกเราได้จัดแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้ด้วยครับ

คำถาม : เพิ่งมาถึงเมื่อวานนี้ยังรู้สึกเหนื่อยกันอยู่มั้ยคะ

ไบรอัน : จริงๆ แล้วรู้สึกเหนื่อยนิดหน่อยครับ แต่ขึ้นเวทีแล้วเห็นคนมาดูเยอะแบบนี้ ก็หายเหนื่อยแล้วครับ

ดีใจมากที่พวกเรามีแฟนคลับเยอะในประเทศไทยด้วยครับ

คำถาม : แล้วก่อนหน้านี้ได้ไปไหนมาแล้วบ้างคะ

ไบรอัน : ตั้งแต่มาถึงก็ยังไม่ได้ไปไหนมากครับ ไปทานข้าว แล้วเมื่อเช้านี้ก็ไปเยี่ยมเด็กกำพร้า

ที่บ้านเด็กกำพร้ามาครับ แล้วเมื่อคืนก็เที่ยวชั้น 8 ที่มีสระว่ายน้ำอ่ะครับ (ฮาครืน)

คำถาม : มาถึงเมืองไทยได้ทานอาหารไทยบ้างแล้วหรือยังคะ

ไบรอัน : ก็ทานมาหลายชนิดมาก แต่ชื่อเดียวที่จำได้ คือ ผัดไทย ที่เกาหลีก็เคยทานเหมือนกันครับ

คำถาม : แล้วคุณฮวานฮีล่ะคะ

ฮวานฮี : Me too!! (ฮาครืน)

คำถาม : ถ้าอย่างนี้ก็หมายความว่า ท่านหนึ่งทาน อีกท่านก็ต้องทานเหมือนกันด้วยหรือเปล่าคะ

ไบรอัน : จริงๆ แล้วเราชอบอะไรคล้ายๆ กันนะครับ แต่ไม่ได้หมายความว่าสั่งเหมือนกันทุกครั้ง

แต่เวลาที่ผมสั่งอะไรใหม่ๆ ฟานี่ก็จะชิมด้วยครับ

คำถาม : อยากจะทราบความรู้สึกของทั้ง 2 ท่าน เพราะปีนี้เป็นปีที่ฉลองครบรอบ 50 ปี

ความสัมพันธ์ของประเทศไทย-เกาหลีด้วย

ไบรอัน-ฮวานฮี : (คิดหนัก)

ไบรอัน : รู้สึกเป็นเกียรติมากๆ เลยครับที่เป็นศิลปินกลุ่มแรกที่มาเยือนประเทศไทย และมีคอนเสิร์ต

ในปีที่มีความหมายมากขนาดนี้ พวกเราอยากจะขอบคุณ และอยากให้ครั้งนี้เป็นโอกาสที่จะสามารถ

แนะนำความสามารถของศิลปินเกาหลีวง อื่นๆ ให้ได้แสดงคอนเสิร์ตที่นี่ด้วยครับ

คำถาม : สำหรับชื่อวง ทำไมต้องเป็นชื่อ Fly to the Sky ด้วยคะ

ฮวานฮี : ตอนที่อยู่ที่ SM Entertainment คุณอีซูมานที่เป็นเจ้าของบริษัทตั้งชื่อให้ว่า Fly to the Sky

เพราะว่าอยากจะให้โด่งดัง Fly to the Sky (โบยบินขึ้นไปบนท้องฟ้า) ครับ แต่ตอนนี้ย้ายค่ายแล้วครับ

คำถาม : อัลบั้มล่าสุดคือ อัลบั้ม No Limitations ชอบเพลงไหนมากที่สุดคะ

ไบรอัน : จริงๆ แล้วชอบทุกเพลงครับ แต่ถ้าให้เลือกแค่ 1 เพลง คงต้องเป็น My angle ครับ

เพราะเป็นเพลงที่พวกเราชอบมากเป็นพิเศษ เลยเลือกให้เป็น Title song ครับ

คำถาม : วันพรุ่งนี้จะมีคอนเสิร์ตแล้ว มีการเตรียมตัวอย่างไรบ้างคะ

ฮวานฮี : ไม่อยากเล่ารายละเอียดของงานมาก เดี๋ยวพรุ่งนี้จะไม่สนุกครับ พวกเราเตรียมมาพร้อม

ซ้อมมาเต็มที่ จะแสดงให้เห็นว่า Fly to the Sky ทำอะไรได้บ้างครับ

คำถาม : ตื่นเต้นมั้ยคะ

ไบรอัน : จริงๆ แล้วเรา 2 คนเป็นคนที่ไม่ค่อยตื่นเต้นครับ แต่ว่าครั้งนี้มาเมืองไทยเป็นครั้งแรกก็เลย

ตื่นเต้นนิดหน่อย อยากรู้ว่าแฟนคลับไทยจะรู้สึกอย่างไร คิดอย่างไรกับเราครับ

คำถาม : คุณฮวานฮีเคยมีผลงานด้านการแสดงในละครเรื่อง Over The Rainbow

อยากจะทราบว่า ในฐานะของนักแสดงกับนักร้องต่างกันอย่างไรคะ

ฮวานฮี : จริงๆ แล้วการแสดงกับการร้องเพลงก็คล้ายๆ กับครับ เพราะว่าต้องมีความรู้สึก มี sensitive ด้วย

แต่ว่าการร้องเพลงจะง่ายกว่านิดนึงครับ เพราะเป็นสิ่งที่ผมซ้อมมานานและทำมาบ่อยๆ ส่วนการแสดง

ผมต้องมีชีวิตเป็นอีกคนนึงซึ่งไม่ใช่ตัวเอง ก็เลยรู้สึกว่ามันยากกว่าครับ

คำถาม : คุณไบรอันมีฉายาด้วยว่า Sexy Man

ไบรอัน : ครับๆ (พูดไทย)

คำถาม : อยากจะทราบว่า คิดว่าส่วนไหนของตัวเองที่เซ็กซี่ที่สุดคะ

ไบรอัน : จริงๆ แล้วผมไม่เคยคิดว่าตัวเองเซ็กซี่นะ ผมได้ฉายานี้มาตอนที่ออกรายการทีวีรายการนึงครับ

แล้วผมก็แกล้งเต้นให้มันเซ็กซี่น่ะครับ หลังจากนั้นทุกคนก็เรียกผมว่า Sexy Man แต่ผมคิดว่า

คนที่เซ็กซี่จริงๆ ต้องเป็นฮวานฮีนะ ไม่ใช่ผม

คำถาม : แล้วคุณฮวานฮียอมรับมั๊ยคะ กับฉายาที่เพื่อนโยนมาให้

ฮวานฮี : ไม่ครับ (หัวเราะ) เอาแบบนี้ดีกว่าครับ พรุ่งนี้บนเวที ผมจะเซ็กซี่แค่ไหนต้องมาดูกันครับ

คำถาม : ร้องเพลงให้ฟังซักนิดได้มั๊ยคะ

ฮวานฮี-ไบรอัน : (แอบซุบซิบ)

ฮวานฮี : You're my angle....You're my angle.......(ปรบมือ) ตอนนี้ร้องได้ไม่เต็มที่ครับ

เพราะไม่มีเสียงเปียโน ร้องไม่ได้ครับ

คุณนิว (พิธีกร) : ขนาดไม่เต็มที่ แต่แถวๆ นี้ละลายไปแล้วค่ะ

ฮวานฮี : ถ้าวันนี้ละลายแล้ว พรุ่งนี้มาฟังคงจะสลบตายก็ได้ครับ (หัวเราะ)

คำถามจากสื่อมวลชน

คำถาม : ในละครเรื่อง Over The Rainbow คุณแสดงเป็นผู้ชายที่หย่าแล้ว

มีลูกชายอายุ 9 ขวบ คิดว่าในละครแตกต่างจากตัวจริงอย่างไรคะ

ฮวานฮี : ที่ผ่านมา image ที่แฟนๆ จะเห็นจากตัวผมก็คือ ดุ ไม่ค่อยพูด เงียบ แต่จริงๆ แล้วผมไม่ได้

เป็นคนแบบนั้น ส่วนในละครเรื่องใหม่ที่ผมจะแสดงนั้น ผมแสดงเป็นผู้ชายที่อบอุ่น น่ารัก เหมือนกับเพื่อน

ข้างบ้านครับ ซึ่งจริงๆ แล้วผมเป็นคนแบบนั้นครับ อยากให้มองแบบนั้นมากกว่า

คุณนิว (พิธีกร) : ถ้างั้นช่วยมาอยู่ข้างบ้านเลยได้มั๊ยคะ (หัวเราะ)

คำถาม : ถามคุณไบรอันครับ ในรายการ 몰래 카메라 (Hidden Camera) ที่มีฉากที่ต้อง

ไปแกล้งอีรุ อยากทราบว่า ฉากสุดท้ายคุณไบรอันคิดอย่างไรถึงทำให้ตัวเองร้องไห้ครับ

ไบรอัน : ในรายการนั้น ผมต้องทำไม่ให้คุณอีรุรู้ว่า ผมอยู่ใน 몰래 카메라 น่ะครับ แต่อีรุเริ่มรู้สึกสงสัยว่า

นี่มันเป็น 몰래 카메라 หรือเปล่า แล้วตอนนั้นไมค์เล็กๆ ในหูผมอ่ะครับ ผมได้ยินเสียงของคุณอีจองกยูว่า

ร้องไห้ๆๆๆ ผมก็เลยแบบ...โอเค เลยต้องคิดอะไรซึ้งๆ เพื่อจะทำให้ร้องไห้ สุดท้ายก็ร้องไห้ได้ครับ

แต่ถ้าตอนนั้นผมไม่ร้อง อีรุต้องสงสัยแน่ๆ เลยครับ

คำถาม : คุณไบรอันจะเล่นละครด้วยหรือเปล่าคะ

ไบรอัน : อยากเล่นครับ เคยมีคนส่งบทมาเหมือนกัน ผมจะลองอ่านบทแล้วก็จะดูว่า ถ้าเป็นคาแรกเตอร์

ที่เหมาะกับตัวเองก็จะรับเล่นครับ แต่ที่ผ่านมายังไม่เคยเจอเลย

คำถาม : แล้วอยากเล่นคาแรกเตอร์แบบไหนคะ

ไบรอัน : พวก Romatic Comedy ครับ ประมาณผู้ชายที่รักจริงจัง แต่ทำตัวตลกๆ อ่ะครับ

Special Thanks
K.T.C.C

*************************************************yurii_ja

บทสัมภาษณ์โดย www.Koreasarang.com

ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

ไม่มีความคิดเห็น:

kSite

Custom Search

แขกคนสำคัญ